恋のマイアヒ [音楽]
マイアヒー、マイアフー、マイアホー、マイアフッフー、米さ、米酒か、飲ま飲まイェイ、
という歌詞がいつも頭の中に駆けめぐってしまうO-zoneの「恋のマイアヒ」を友達から貸してもらいました。
O-zoneはモルドバの歌手(グループ)で、このマイアヒも、原題は「Dragostea Din Tei」という歌で、ルーマニア語の歌詞だと聞きました。歌詞を強引に聞くと日本語に聞こえると言うことがうけたらしく、Avexから日本語の(そら耳)歌詞つきで発売されています。
Smap×Smapで、キムタクと吾郎ちゃんが歌っていて、頭に残る歌詞とメロディだと思っていましたが、どうやら密かにはやりつつあるようです。(すでに密かではないレベルかもしれません。)
借りたCDにはDVDがついていて(変な表現でですね)、そら耳を使ったアスキーアートの猫(名前忘れました)のFlash画像風のアニメが入っています。聞こえなくもないというレベルのそら耳歌詞ですが、これを並べてアニメで解釈を入れらると、結構笑える物になっています。
曲調は、少し前のディスコミュージック風で、いつまでも頭にこびりつくメロディです。今度カラオケでトライしてみたいと思います。
(追記)こちらのサイトでさわりだけ見ることができます。すでにかなりのブレークだったんですね。
飲ま飲まイェイ♪飲ま飲ま飲ま飲まイェイ♪
早速頭の中がこの曲でいっぱいになってしまいました(^ー^;)。すごく流行ってるみたいですね。私もこっちの言語で空耳できそうな歌を作ろうかな、なんて野望?を抱きつつあります。ははは。
PS: Lands Endはこの週末行けなかったのです。今月は立て込んでいていけなそうです、残念!でも行ったら必ず写真アップしますね!
by usagi (2005-09-06 04:13)
欧州ではスペインから始まって各国で大ヒットだったみたいです。日本でも今年からはやっていたみたいですが、ちゃんと聞いたのは今回はじめてでした。そら耳歌詞よりも、やはり曲自体が耳に残るのがよいのでしょうね。
Lands Endの写真お待ちしてマース。
by Tomo (2005-09-06 10:23)
この一週間、この曲を耳にしない日は、ありません。そして、この一週間、気がつくとこの曲を口ずさんでいます。 今まで、ルーマニア語って言語があること自体、考えたことがありませんでした。空耳しやすいってことは、意外と発音は似ているのでしょうか。
by うめの (2005-09-09 22:47)
ルーマニア語はよく知らないのですが、イタリア語に似ているようなので、母音の発音がはっきりしているのではないかと思います。そら耳もかなり強引ではあるのですが、アニメで見ると笑ってしまいます。
by Tomo (2005-09-10 11:08)